Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

would you

  • 1 would you

    (used to introduce a polite request to someone to do something: (Please) would you close the door?) vildirðu/viltu (vera svo vænn)

    English-Icelandic dictionary > would you

  • 2 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) mundi
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) mundi
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) mundi
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) gat nú skeð
    - would you

    English-Icelandic dictionary > would

  • 3 you'd

    see have, would

    English-Icelandic dictionary > you'd

  • 4 should/would like

    (want: I would like to say thank you; Would you like a cup of tea?) langa

    English-Icelandic dictionary > should/would like

  • 5 I told you so

    (I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right: `I told you so, but you wouldn't believe me.) ég var búinn að vara þig við

    English-Icelandic dictionary > I told you so

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 7 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) viss, öruggur
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) viss, öruggur
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) áreiðanlegur, traustur, öruggur
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') vissulega; auðvitað
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Icelandic dictionary > sure

  • 8 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) eitthvað; ekkert; neitt
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') hvað sem er

    English-Icelandic dictionary > anything

  • 9 strange

    [strein‹]
    1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) ókunnugur, framandi
    2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) undarlegur, skrÿtinn
    - strangeness
    - stranger
    - strange to say/tell/relate
    - strangely enough

    English-Icelandic dictionary > strange

  • 10 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) gætni, gát
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) umsjá
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) áhyggjuefni
    4) (treatment: medical care; skin care.)
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) vera ekki sama, kæra sig um
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) kæra sig um
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of

    English-Icelandic dictionary > care

  • 11 something

    1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) eitthvað
    2) (a thing of importance: There's something in what you say.) eitthvað merkilegt

    English-Icelandic dictionary > something

  • 12 grant

    1. verb
    1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) veita, gefa; heimila
    2) (to agree or admit: I grant (you) that it was a stupid thing to do.) samþykkja, viðurkenna
    2. noun
    (money given for a particular purpose: He was awarded a grant for studying abroad.) styrkur
    - granting
    - take for granted

    English-Icelandic dictionary > grant

  • 13 identify

    1) (to recognize as being a certain person etc: Would you be able to identify the man who robbed you?; He identified the coat as his brother's.) þekkja, bera kennsl á
    2) (to think of as being the same: He identifies beauty with goodness.) leggja að jöfnu við
    - identify with
    - identify oneself with / be identified with

    English-Icelandic dictionary > identify

  • 14 mince

    [mins] 1. verb
    1) (to cut into small pieces or chop finely: Would you like me to mince the meat for you?) hakka, brytja smátt
    2) (to walk with short steps, in an unpleasantly dainty or delicate way: She minced over to him.) ganga á tilgerðarlegan hátt, tipla
    2. noun
    (meat (usually beef) chopped up into small pieces: mince and potatoes.) hakk, hakkað kjöt
    - mincing
    - mincingly
    - mincemeat

    English-Icelandic dictionary > mince

  • 15 put aside

    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) setja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > put aside

  • 16 repeat

    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) endurtaka
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) hafa eftir
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) fara með
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) endurtekning; endurtekinn þáttur/sÿning
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself

    English-Icelandic dictionary > repeat

  • 17 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 18 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Icelandic dictionary > stay

  • 19 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tegund, gerð
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) leturgerð
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) letur
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) vélrita
    - typewriting
    - typist
    - typewriter

    English-Icelandic dictionary > type

  • 20 clarify

    (to make or become clear (in meaning etc): Would you please clarify your last statement?) (út)skÿra

    English-Icelandic dictionary > clarify

См. также в других словарях:

  • Would You? — «Would You?» Сингл Айрис из альбома Seventeen …   Википедия

  • Would You Love a Monsterman ? — Would You Love a Monsterman? Would You Love a Monsterman? Single par Lordi extrait de l’album Get Heavy Sortie 2002 Durée 09:29 Genre(s) Hard rock Format CD single …   Wikipédia en Français

  • Would You Love a Monsterman? — Single par Lordi extrait de l’album Get Heavy Sortie 2002 Durée 09:29 Genre Hard rock Format CD single …   Wikipédia en Français

  • Would You Be Happier? — Single de The Corrs Del álbum Best Of The Corrs Lanzado 2001 Formato CD Género Pop, Rock …   Wikipedia Español

  • would you like...? — phrase used for offering something to someone or inviting them to do something Would you like some cake? What would you like for your birthday? would you like to do something?: Would you like to go for a drink? would you like someone/​something… …   Useful english dictionary

  • would you believe it? — It seems incredible but it is true • • • Main Entry: ↑believe * * * would you believe it? spoken phrase used for showing that you think something is surprising or funny And they want me to sing – would you believe it? Thesaurus: ways of saying… …   Useful english dictionary

  • Would You Believe — can refer to: * Would You Believe An Irish TV series broadcast on RTÉ One.Music * Would You Believe? , an album by Ray Charles * Would You Believe? , an album by The Hollies * Would You Believe , an album by Billy Nicholls * Would You Believe a… …   Wikipedia

  • Would you care for something? — Would you care for sth? | Would you care to do sth? idiom (formal) used to ask sb politely if they would like sth or would like to do sth, or if they would be willing to do sth • Would you care for another drink? • If you d care to follow me, I… …   Useful english dictionary

  • Would you care to do something? — Would you care for sth? | Would you care to do sth? idiom (formal) used to ask sb politely if they would like sth or would like to do sth, or if they would be willing to do sth • Would you care for another drink? • If you d care to follow me, I… …   Useful english dictionary

  • Would You Buy A Used War From This Man? —   Cover artist Ed Sorel Country United States …   Wikipedia

  • would you mind — phrase used for asking politely for something would you mind doing something: Would you mind closing that window? would you mind if: Would you mind if I brought a friend to the party? Thesaurus: ways of asking questions and making requestshyponym …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»